À VENIR –> UN LIVRET QUI REGROUPE LES CHANTS DES MM !
———— On chante quoi ? ————
(ENG) What do we sing ?
(ESP) ¿ Que cantamos ?
EXPLICATIONS
Ici tu trouveras les infos sur ce qu'on chante ou aimerait chanter Cliques sur la chanson (en gras ci-après-plus-loin) pour voir sa page avec les détails : origine, quel danse si on peut danser dessus, partitions, enregistrements audios, vidéos, commentaires, etc. // En gris ce qu'on peut danser dessus (fonctionnel) // En rose ce qu'on peut annoncer qu'on va danser (funky dingo) Les chansons sont classées par ordre alphabétique ci-dessous. Pour chaque chanson, entre parenthèses après le titre tu trouveras les catégories dont elle fait partie : * Bal = dansable en bal trad/folk * Canon = chanson à une voix qu'on chante à plusieurs en décalé * Création = composée par l'un·e des membres des MM * Femmes = chanson chantée par des femmes * Goguette = chanson connue dont on a ré-écrites les paroles * Humour = drôlitudes et autres zironies * Polyphonie = au minimum 2 voix différentes * Populaire = issue du répertoire populaire * Religieux = chanson à la gloire de Dieu * Rythme = chanson où les voix font rythme / percus / beat box * Révolutionnaire = une chanson de résistance, de lutte, d'appel * SATB = polyphonie Soprane Alto Ténor Basse * Tube = une chanson que beaucoup de gens peuvent chantonner * Autres catégories = les langues ou régions d'origine (exemples : catalane, basque, bretagne) >> Chansons rajoutées récemment
CHANSONS / (ENG) SONGS / (ESP) CANCIONES
——— APPRISES ———
« À la volette » (populaire, bal, SATB, humour)
« Bel homme qui tiens ma vie » (populaire, bal, SATB, humour)
« Dans l’herbe » (canon, populaire)
« Down to the river to pray » (religieux, gospel, SATB, bal)
« L’Estaca » (révolutionnaire, catalane, bal)
« La llorona » (populaire, espagnole, bal)
« Le chant de l’ortie » (création, bal, humour)
« By the Glow of the Kerosene Light » (irlandaise, bal, polyphonie)
« La vie s’écoule » (révolutionnaire, bal, SATB)
——— EN TRAVAIL ———
>> « Ai mama » (révolutionnaire, occitane, bal)
« Déjà mal mariée » (populaire, bretagne, bal, femmes, humour)
« Digger’s song » (anglaise, révolutionnaire, SATB, bal)
>> « El pueblo unido » (espagnole, révolutionnaire)
« Esperanza » (révolutionnaire, catalane, bal)
>> « Hymne de la transhumance » (bal, populaire, occitan, italien)
>> « Je suis fille / Je suis fils » (bal, révolutionnaire)
>> « I wish » (SATB, anglaise, révolutionnaire)
>> « La makhnovtchina » (révolutionnaire, SATB, ukraine)
« Le chant des paysannes » (révolutionnaire, SATB, bal)
« Penn Sardin » (femmes, révolutionnaire, bal)
« Poussières de moi » (création, bal)